Strategies for Terminology Translation in Interpretation of Amusement Facilities Installation Engineering
DOI:
https://doi.org/10.20849/ajsss.v7i5.1154Keywords:
terminology interpretation, amusement facility, engineering interpretationAbstract
The domestic amusement equipment industry is developing rapidly. In the production and installation interpretation activities of imported amusement facilities, the translation of terms is very important. Combined with the author’s interpreting practice, the whole process of interpreting practice is studied and analyzed, and the corresponding terminology translation methods are proposed from the three links of pre-translation, translation and post-translation. The author analyzes the three major techniques of preparation before interpretation, the “four methods” during interpretation, and the summary after interpretation in the interpretation task of the amusement facility industry, forming a technical closed loop.
Downloads
Published
Issue
Section
License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
© Asian Journal of Social Science Studies. The copyright for all articles published in this journal is retained by the authors. All articles are published under the terms of the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License (CC BY-NC 4.0). This license permits use, distribution, and reproduction in any medium for non-commercial purposes only, provided the original work is properly cited.